close

瞎米?韓國來台的觀光客竟然嫌棄咱們台灣人的英文爛!

唉~這韓國人也真的見不得人好啊(連被說長的像許純美都可以告了,這直接挑釁更過份,可以告韓國人毀謗嗎?),這種侮辱簡直是考59分的學生在嘲笑考80分的學生成績爛;小偷偷不到錢就笑人窮;被醜八怪笑醜一樣!超不爽柳!

小華前陣子去韓國玩時就被韓國人的英文狠狠的打趴在地,在首爾耶~走出Hotel要找到會英文的真的像中樂透一樣難,即使在連鎖咖啡店對著年輕的服務人員也一樣,與小華同行的阿吉每次都要誇張的比手劃腳,常讓小華躲在後面笑到不行,她的一級棒英文完全無用武之地啊!有時小華改用日文……也一樣聽沒有!韓劇裡面那些隨便的阿貓阿狗們英、日文都很溜啊(雖然發音常常聽起有點不搭不七的)!

以小華在美國、歐洲走跳多年的經驗,台灣人的英文程度算是名列前矛的了,主要原因在於台灣人在外像打不死的蟑螂一樣,敢說、不怕丟臉,所以英文進步神速。另外,我們得天獨厚的國語發音加上台語發音,隨便排列組合一下就可發出成千上百個發音來,所以對英文那區區幾十個發音都能很精確的發出音來。再加上咱們小時候學的是KK音標,音節輕鬆好聽,沒有英國人說的重腔調,也沒有像新加坡在東南亞人種匯聚過後就發展出變調的Singlish

我們常笑日本人的英文奇怪,其實也不能怪日本人啦,他們就只有那簡單的50個音,很多英文發音是無法從50音內找得到來相對應的。例如英文的/to//tə/50音只能找出相似的/ㄉㄛ.//ㄊㄛ./,所以常會聽到日本說英文會豆來豆去的。

再說到韓國人的音節,50步笑百步啦!以主要的單母音加單子音組起來也百來個而已(是有比日本人好一些啦!),但跟日本人一樣,它的音不是帶有ㄚ,ㄜ,一ㄡ,一ㄨ的,就是ㄍ,ㄉ,ㄅ,ㄆ的音,所以組出來的音是〝阿泥阿些呦〞,〝砍殺彌撘〞或是〝歐巴〞(就是歐巴江南style的歐巴啦!)。有些英文發音它就是沒有,哈哈~它就沒有/f/的音,所以/ɪf/會變成/一噗/。小華開始時還一直訥悶韓國人為啥常噗來噗去的?真的花了小華好一些時間才適應韓國人的英文呢!

這個像詐騙集團的民族,要刮別人的鬍子之前要先把自己的刮乾淨吧!耶~該不會他們也洋洋得意的認為他們是跟英國人、美國人是同祖宗啊!


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    葛小華 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()