close

別誤會喔!不是要吃烤小鳥。(とり)在日文中大多時候是指雞的意思啦!

小華上台灣的日本料理店絕不點串燒,因為量小又貴的嚇人,所以每到日本一定要吃個夠本。別以為日本物價〝貴蔘蔘〞,但串燒真是物美價廉的平民美食,品質道地made in Japan,價格卻是made in China。小華很懷疑台灣日本料理店的menu是抄日本當地的,但只把價格符號由日圓改成台幣而已,然後就偽裝成高檔料理。

小華必點菜,烤雞肉串(やきとり)100/一串。如果食量大,一次吃個五串都不嫌多。

 

烤雞肝(きも),¥100/一串。軟嫩多汁,重點是它吃起來沒有腥味,席間來個一兩串,真是加分滿滿。

 

小華最愛之一 - 炸雞軟骨(なんこつ),¥120/一份。搭配啤酒或冰烏龍茶,會讓幸福時光當場凍結。小華曾經在台灣連鎖店「x民居酒屋」點來吃過,但口感真是差很大。

 

烤軟絲,不在menu內,是老闆的季節推薦菜,忘記價錢但絕對是市井小民付得起的價錢,但重點是好吃的不得了。

 

這是小華在日本常〝交關〞居酒屋的menu,不懂日文沒關係,帶個翻譯字典加上一指神功就有好料可品嚐了。在日本用手比會比落英文來的親切喔!

 

 






arrow
arrow
    文章標籤
    居酒屋
    全站熱搜

    葛小華 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()